In 2011 I fell in love with erasing words in old books to create new meanings…
For my ‘Skeidingsangs’ exhibition in 2011, a friend gave me the delightful book: Woman wedlock and the world.
I wanted to do something special with this book…
Recently I decided to rekindle the love for taking words away in order for new meanings to surface.
A few weeks ago I read that there is actually a term for what I like doing: Erasure poetry.
If you are interested in this kind of poetry I also suggest to read more about it here
“To erase is to write, style is the consequence of a writer’s omissions, and the writer is always plural. To erase is to leave something else behind.” This quote is from the gwarlingo blog. (I can highly recommend this aforementioned site- a delight!)
So I’m posting an erased poem everyday on twitter….
there will be 45 of them.
Having fun with words.
This is great! I planned to do something this way with my “temptation of saint anthony”…efor example paint all the pages white or black and just leave out the verses I used as titles… I’m not sure, yet, but I love your book-works 🙂
That sounds like a great idea in progress Ute! Hope to see the final version on your blog sometime 🙂
This is awesome!
Thanks Andrew. I think I am getting addicted to erasure poetry. It is so much fun. Not sure if I’m doing it right but don’t think there’s any rules.