The word Langeraat in the title refers to the childhood rhyme: “duimpie, duimpie-se-maat, langeraat, fielafooi en piepie-in-die-kooi”, where one teach a little kid about the fingers on his hand. I’m not sure how to translate it, but it literally means: (thumb, thumb’s friend, middle-finger, ring-finger and little-finger)
On the middle finger is a rhino finger-puppet….
I made this work in response to the rhino poaching that still continues no matter what people are trying to do about it….
Yes Langeraat is fed-up with the situation…
One thought on ““Langeraat is raadop (fed-up)””