Herewith the link : https://www.straussart.co.za/auctions/details/15-oct-2022
Bosch in AfricaArt portfolio- my work, Studio news
I’m also participating in another exciting group exhibition: Bosch in Africa! Curated by Sandra Hanekom, and inspired by Hieronymus Bosch of course.
I’ve made 6 small pieces for this show. I like to refer to these as my:
“Bosch in Afrikaans” series.
They were inspired by the pages in a lovely book called: Kinderland.
I used some pages which made reference to witches and decided to embroider some Boschian characters on rubber.
All the above have been framed for the exhibition, but unfortunately I don’t have photos of it except for this one: (which should give you an idea of what they look like now)
If you want to see more about this exhibition, then check out their page on Facebook. I am not on Facebook anymore otherwise I would have added a link for you 😉
The Woordfees in Stellenbosch runs from the 1st of March until the 12th. Enquiries: firstname.lastname@example.org
To see the forest for the treesArt portfolio- my work, Studio news
I am very excited to be included in the group exhibition: “To see the forest for the trees” at this years Woordfees in Stellenbosch.
I made three sculptures for this exhibition:
Raison girl was inspired by the idea to see the whole picture. What is our ‘Raison d’ Etre’: (a french term for a reason to exist) The ‘Raison part of the title also made me think of a song by Tori Amos: Cornflake girl where she sings: “Never was a cornflake girl Thought that was a good solution Hanging with the raisin girls”
The title of the work: “In the Name of the Rose” was inspired by the book : The Name of the Rose” by Umberto Eco. I quote: “…because the rose is a symbolic figure so rich in meanings that by now it hardly has any meaning left”. Also in the Postscript to the Name of the rose: “Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus” translated: “the rose of old remains only in its name; we possess naked names.”
Nuuskierige agie. This saying in Afrikaans comes from the saying by a mayor from the Netherlands. According to some sources his wife was overly curious. And so he created a game called something like: Nuuskierige agie. I was also interested in the tension between the words: “What are you looking at?” and “What are you seeing?”.
Other artists included: JP Meyer, Vusi Beauchamp, Diane Johnson-Ackerman, Robert A Hamblin, Anthony Harris, Cathy Layzell, Hennie Meyer, Bretton-Anne Moolman, Ntlanhla Nhlapo, Leanne Oliveir, Varenka Paschke, Stephen Rosin and myself.
Curated by Alex Hamilton
The Woordfees in Stellenbosch runs from the 1st of March 2017 until the 12th of March 2017.
Stink Afrikaners ….all together nowArt portfolio- my work
Returned safely home after two wonderful weeks in Stellenbosch for the annual Woordfees.
I have posted some photographs of the individual works before, but decided to share all of them with you in this slide show. (please let me know via the comments if there is a glitch in the slide show – I haven’t used this option in a while.)
It was a great feeling seeing six months worth of work hanging together in one space. I am pleased to say that the exhibition was well received. I’ve met amazing people, saw old friends, enjoyed some theatre productions and had a good time catching up on all things cultural. I will share some behind the scenes images at a later stage.
Hope you have a lovely week!
Stink Afrikaners – Artist StatementArt portfolio- my work
Today is the official opening of the Woordfees in Stellenbosch, so I thought it would be a good time to publish my Artist Statement for my solo exhibition titled: Stink Afrikaners at this years festival:
Tagetes erecta African Marigold/Stink Afrikaners
Die plant African Marigold, in Latyns bekend as Tagetes erecta en in ons volksmond as Stink Afrikaners is die inspirasie vir hierdie reeks werke. Die title van die reeks is n woordspeling op stink, wat beide n Afrikaanse en Englese woord is, en Afrikaners, mense woonagtig in Afrika or mense wat Afrikaans praat. Die reeks as n geheel verwys na die African Marigold as plant en veral die oorsprong en geskiedenis daarvan.
Native to the Americas, where it is known as the Mexican marigold and the Aztec marigold, this plant was gathered in the wild by the Aztec to be used for medicinal, ceremonial and decorative purposes. The flower of the plant, also called “flower of death” is still used in the annual Mexican festival Dia de los Muertos each year. It is also commonly planted in cemeteries. It was this reference to death and the context of Afrikaans as a living language which I wanted to explore in this series of work.